Могила в подарок - Страница 36


К оглавлению

36

Я снял с лампы колбу и зажег от ее огня с дюжину свечей по всей комнате, а также керосиновый обогреватель.

– Боб, – окликнул я. – Боб, проснись. Ну, давай же, нам надо поработать, – помещение заполнилось золотым светом и запахом горячего воска. – Я серьезно, приятель. Мне некогда.

Череп на полке вздрогнул и пошевелился. В его пустых глазницах загорелись две точки оранжевого огня. Белые зубы раздвинулись в нарочитом зевке.

– Звезды и камни, Гарри, – проворчал череп. – Это бесчеловечно. Даже солнце еще не село.

– Кончай ныть, Боб. Я сегодня не в духе.

– В духе... не в духе... Я устал. Сомневаюсь, чтобы я мог тебе помочь.

– Неприемлемо, – заявил я.

– Даже духам нужен отдых, Гарри.

– Отдохнешь, когда я умру.

– Ладно, – вздохнул Боб. – Тебе нужна моя работа? Предлагаю сделку. Я хочу погулять на воле в следующий раз, когда придет Сьюзен.

– Блин-тарарам, Боб, – возмутился я. – Ты вообще в состоянии думать о чем-нибудь кроме секса? Нет, я не пущу тебя к себе в голову, когда я со Сьюзен.

Череп замысловато выругался.

– В таком случае, нам стоит пересмотреть условия нашего контракта.

Я только фыркнул.

– Что ж, Боб, ты в любой момент волен вернуться на историческую родину. Флаг тебе в руки.

– Нет, нет, нет, – заволновался череп. – Все в порядке.

– Я хочу сказать, то недоразумение с Зимней Королевой никуда не делось, но...

– Сказал же я: все в порядке!

– Вполне возможно, ты уже можешь обойтись без моего покровительства. Я уверен, она с радостью обговорит с тобой все произошедшее, а не обречет тебя на пытку на следующие несколько сот...

– Все в порядке, говорят тебе! Право же, Дрезден, ты не можешь вести себя так по-свински!

– Ага, – согласился я. – Так что, проснулся?

Череп задумчиво склонился набок.

– Знаешь, – сказал он, наконец, – пожалуй, да, – глазницы снова уставились прямо на меня. – Злость оказывает прямо-таки живительное действие. У тебя неплохо получилось.

Я нашел относительно чистый блокнот и карандаш. Еще пара секунд ушла на то, чтобы расчистить себе немного свободного пространства на столе.

– Я тут напоролся на какую-то совершенно новую штуковину. Может, ты сможешь помочь мне разобраться. И еще, у нас пропала особа, за которой мне стоило бы приглядеть.

– О'кей, валяй, выкладывай.

Я уселся на скрипучий деревянный стул и плотнее запахнулся в халат. Поверьте, чародеи облачаются в балахоны вовсе не для драматического эффекта. Просто иначе им не согреться у себя в лабораториях. Я знаком с несколькими парнями из Европы, так те до сих пор орудуют в каменных башнях. Меня от одной мысли об этом дрожь пробирает.

– Хорошо, – сказал я. – Ты уж постарайся, ладно? – и я изложил ему все события начиная с Агаты Хэгглторн, включая Лидию и ее исчезновение, мою беседу с Морти Линдквистом и его упоминание о Кошмаре, и до нападения на Микки Малона.

Боб присвистнул – что не так-то просто, учитывая отсутствие у бедолаги губ.

– Дай-ка по порядку. Это создание, эта тварь, уже пару недель терзает призраков – и не самых хилых, заметь! – этим своим заклятьем-проволокой. Она же учинила погром на священной территории. А потом вломилась через чужой порог и истерзала душу хозяина, наложив на него это же заклятие. Так?

– Ты все понял верно, – подтвердил я. – с призраком какого рода мы имеем дело, и кто его вызвал? И каким образом замешана во все это девушка?

– Гарри, – сказал Боб, и на этот раз голос его звучал совершенно серьезно. – Брось-ка ты это дело.

Я даже зажмурился.

– Чего?

– Может, нам лучше уехать на время... в отпуск. В Форт-Лодердейл, например. Там как раз проходит конкурс бикини, и мы могли бы...

Я вздохнул.

– Боб, у меня нет времени на...

– Я знаком с одним парнем, так тот вселялся на несколько дней в чувака из турагенства. Он устроит нам путевки со скидкой. Что скажешь?

Я уставился на череп. Не знай я Боба получше, я решил бы, что он... напуган, что ли? Возможно ли такое? Боб ведь не человек. Он дух, существо из Небывальщины. Череп служил ему всего лишь пристанищем, жильем вдали от дома. Я позволял ему жить в нем, защищал его и покупал ему дешевое бульварное чтиво в обмен на его помощь, на его необъятную память и знание законов магии. Боб служил моими компьютером, базой данных и личным ассистентом в одном лице – тогда, разумеется, когда мне удавалось заставить его сосредоточиться на заданной теме. Он был знаком с тысячами обитателей Небывальщины, с сотнями формул заклятий, эликсиров и прочих магических построений.

Никакому духу не удалось бы хранить столько зданий, не обладай он изрядной силой. Тогда чего же он боится?

– Слушай, Боб. Не знаю, что тебя так огорчило, но мы не можем терять время дальше. До заката остались считанные часы, а эта гадина все еще способна проникать сюда из Небывальщины, чтобы нанести удар кому-нибудь еще. Мне нужно знать, что это такое, и куда оно нацелится на этот раз, и как надрать ему задницу.

– Ох уж эти смертные, – сказал Боб. – Всего вам мало. Вечно вам нужно узнать, что за следующим перевалом, отворить следующую дверь. Пора бы тебе, Гарри, научиться останавливаться вовремя.

Некоторое время я молча смотрел на него, потом покачал головой.

– Начнем с того, что нам известно – с самых основ, и будем продвигаться постепенно.

– Черт подери, Гарри.

– Призраки, – вслух рассуждал я. – Призраки – существа, обитающие в мире духов. Собственно, это образы и эмоции, оставленные личностью в момент ее смерти. Они отличаются от людей или разумных духов вроде тебя. Они не меняются, не растут – они просто есть, выражая то, что чувствовали, когда умирали. Вроде несчастной Агаты Хэгглторн. Не повезло бедолаге.

36